/*
Please refer to readme.html for full Instructions
Text[...]=[title,text]
Style[...]=[TitleColor,TextColor,TitleBgColor,TextBgColor,TitleBgImag,TextBgImag,TitleTextAlign,TextTextAlign, TitleFontFace, TextFontFace, TipPosition, StickyStyle, TitleFontSize, TextFontSize, Width, Height, BorderSize, PadTextArea, CoordinateX , CoordinateY, TransitionNumber, TransitionDuration, TransparencyLevel ,ShadowType, ShadowColor]
*/
var FiltersEnabled = 0 // if your not going to use transitions or filters in any of the tips set this to 0
Text[100]=["","1) KRI.[1], pp. 237-239"]
Text[200]=["","2) <em>Ibid.</em>"]
Text[300]=["","3) Il s\'agit d\'Omer Naji, membre du Comité central de l\'Ittihad depuis 1910 et ami du docteur Nazim et de Behaeddine Chakir Naji fut envoyé en Mésopotamie au début de la guerre pour soulever la population arabe contre l\' Angleterre Il mourut du typhus en 1916."]
Text[400]=["","4) Les télégrammes adressés par Talaat&nbsp;étaient codés puis déchiffrés C\'est donc le texte déchiffré qui est reproduit avec l\'apostille de la main d\' Abdulhalik"]
Text[500]=["","5) Sur la planche de reproduction figurent à la fois le code tel que l\'a reçu l\'administration des postes à Alep et le déchiffrement effectué par le fonctionnaire de la préfecture&nbsp;qui disposait du code."]
Text[600]=["","6) Comme le doc. n&deg; 3, celui-ci porte ainsi que les trois suivants l\'apostille et la signature d\'Abdulhalik."]
Text[700]=["","7) Ce télégramme porte non seulement deux apostilles d\'Abdulhalik mais une autre d\' Abdulahad Nouri."]
Text[800]=["","8) Il est exact, précise Andonian, que les Arméniens fournirent des renseignements concernant les massacres au consul américain à Alep, Jackson. L\'un de ces Arméniens était Aram Gulian qui parlait couramment anglais. Quant aux photographies, elles avaient été prises par Matéos Eretzian, secrétaire de la Prélature arménienne d\'Alep. Plusieurs personnes furent arrêtées sous l\'inculpation d\'avoir fourni des renseignements au consul Jackson Elles disparurent sans laisser de traces (A. ANDONIAN, <em>op. cit.</em>, p. 103)"]
Text[900]=["","9) Ici commence la série (doc n&deg; 25 à 42) des télégrammes datés par Andonian de janvier et février 1916 et que Dadrian considère rédigés en janvier, février et mars 1917."]
Text[1000]=["","10) Ce télégramme serait daté du 10 janvier [1]332, ce qui correspond en effet au 23 janvier 1917 Il faut plutôt admettre une&nbsp;erreur de datation pour ce télégramme comme pour le suivant sur l\'année qui aurait dû&nbsp;être [1]331 Cette erreur est soulignée par S. OREL, S. YUCA, op cit, p.63."]
Text[1100]=["","11) Cf. <em>infra</em> la réponse : doc n&deg; 31."]
Text[1200]=["","12) Andonian le date par erreur du 15 janvier 1915 (vs)."]
Text[1300]=["","13) Andonian date ce télégramme de 1916 et. dans les mémoires de Naim bey, quelques lignes avant, de 1917 En fait, dans son rapport du 9 février 1916, le consul R&ouml;ssler explique que les déportés ont dû quitter Bab pour Deir-ez-Zor (<em>Archives du génocide des Arméniens</em>, Paris, Fayard, 1986, p. 198) Cette date est donc la plus probable, bien que la numérotation ne corresponde pas"]
Text[1400]=["","14) Andanian date ce télégramme du 17 février (v.s.). Rappelons que l\'année 1916 est une année bissextile."]
Text[1500]=["","15) Cf. <em>infra</em>, Chapitre 6 consacré à Djemal pacha."]
Text[1600]=["","16) De même que pour le doc n&deg; 5, les planches reproduisent un télégramme chiffré transmis codé par l\'administration des postes d\'Alep et déchiffré secondairement par un fonctionnaire de la préfecture."]
Text[1700]=["","17) A la page 124 de la version française du livre d\'Andonian est reproduit un télégramme chiffré d\'Abdulahad Nouri Dadrian (DAD[1]) cite la même référence pour les doc n&deg; 20 et n&deg; 41 Andonian précise qu\'il s\'agit du doc n&deg; 41. En effet, ce télégramme est codé par Abdulahad Nouri ce qui s\'explique aisément Naim bey aurait transmis ce cryptogramme à Constantinople où il aurait été déchiffré mais il était capable de le déchiffrer lui-même et on peut supposer qu\'il remit à Andonian avec ce document codé le déchiffrement."]
Text[1800]=["","18) Selon Naïm ce télégramme aurait été rédigé au moment où Djelal était encore <em>vali</em> d\'Alep. c\'est-à-dire avant septembre 1915. Il est reproduit ici avec ses fautes de syntaxe..."]
Text[1900]=["","19) Le doc. n&deg; 17 prouve que la Sous-direction des déportés était déjà avisée"]
Text[2000]=["","20)> Après l\'armistice de Moudros, l\'ancien directeur des Postes et Télégrammes de Hadjin, Evikhanian, affirma à Andonian qu\'il se trouvait à cette époque à Bab et que c\'est lui-même qui communiqua ce télégramme aux déportés de la localité afin qu\'ils soient avertis de leur sort et qu\'ils cherchent à s\'enfuir."]
Text[2100]=["","21) Le <em>kaïmakam</em> de Bab, Chafi bey, se rendit ensuite à Alep où il rencontra Abdulahad Nouri. Ce dernier se déplaça à Bab avec Eyoub Sabri bey; il fit expulser 17500 déportés en mettant le feu aux tentes en en tirant sur eux (A. ANDONIAN, <em>op. cit</em>., p. 74)"]
Text[2200]=["","22) <em>Ibid</em>., pp. 157-159."]

Style[1]=["BulPetit","BulTit","BulTxt","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","",""]
Style[2]=["BulMoyen","BulTit","BulTxt","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","",""]
Style[3]=["BulGrand","BulTit","BulTxt","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","",""]
Style[4]=["BulTresgrand","BulTit","BulTxt","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","","",""]
Style[5]=["BulPetit","BulTit","BulTxt","","","","","","","","","sticky","","","","","","","","","","","","",""]
Style[6]=["BulMoyen","BulTit","BulTxt","","","","","","","","","sticky","","","","","","","","","","","","",""]
Style[7]=["BulGrand","BulTit","BulTxt","","","","","","","","","sticky","","","","","","","","","","","","",""]
Style[8]=["BulTresgrand","BulTit","BulTxt","","","","","","","","","sticky","","","","","","","","","","","","",""]
applyCssFilter()      
